top of page
  • Writer's pictureTulika Publishers

Blogathon 4: Rhymes, chants and playground songs

Update: We really need Punjabi, Kashmiri, Dogri, Naga, Assamese, Bhojpuri or Santhali rhymes, please. Also, rhymes and chants from the languages of the North East. Can you spread the word?


Tulika is looking for rhythmic songs, playground rhymes, clapping chants and just-for-fun rhymes in your mother tongue. Here's a sample from Hindi:

Ghar

Ek chidiya ke bacche chaar

Ghar se nikle pankh pasaar

Poorab se paschim ko aaye

Uttar se dakshin ko aaye

Ghoom liya hai jag saara

Apna ghar hai sabse pyaara


So think back now. What rhymes did your grandmother sing to you to make you eat? What are the lullabies you have heard? What songs have you inherited from your playground/home that you are now passing on to your children? Do they have new ones now? Or do you still recognise their chants?


Here's another one from Bangla:

Haatimatim tim

Haatimatim tim

Taader khaada dooto shingh

Taara maathey paarey deem

Taara haatimatim tim


And a Kannada rhyme:

Nayi Mari

Nayi mari, nayi mari

Thindi beke?

Thindi beku, theertha beku

Ella beku.


So ask your families and friends. Write your blog post and leave the link in the comments section below. Give us the transliteration in English plus a rough translation. Write about them in context - what games did they accompany, what were the rules of chanting? And, who knows? Your entry just might find its way into the Tulika book on the theme that is scheduled for the end of this year:)


June 5, 2010

bottom of page